2014年11月28日金曜日

「本来の目的」って英語でなんて言う?

※ ~の本来の目的    original aim of

【例文】
The original aim of a routine vaccination is to prevent transmittable diseases from spreading.
定期的なワクチン予防接種の本来の目的は、伝染病の拡散を防ぐことである。

【だいじな表現】
routine 定期的な
vaccination ワクチン予防接種
prevent A from ing    A が~するのを防ぐ
transmittable disease 伝染病


【中学英文法によるかいせつ】
① The original aim of a routine vaccination: 定期的なワクチン予防接種の本来の目的は

originalは、「最初の・本来の・初期の」。
名詞で使うときは、「原型・オリジナル」などの意味です。コピー(複製品)と反対の概念ですね。

aimは、「目的」。purpose, objectなども「目的」という意味です。

「目的」とよく混同される言葉に「目標」があります。
簡単に言うと、目的は、「~したい・なりたい」というその人の思いや希望、価値観が反映されたものです。主観的で抽象的です。
一方、目標は、目的をさらに具体化したもので、数値的な要素も入ってきます。
例えば、「会社を発展させたい」が目的で、「3年で売上を3倍にする」が目標です。

もっと日常的な例で言うと、「痩せてカッコよくなりたい」が目的で、「3カ月で3キロ痩せる」というのが目標ということになりますね。
routineは、regular に近い言葉で、「定期的な」。定期的に繰り返す様子を指します。また、日課や習慣になっていることもroutineと表現します。
例)routine work(通常業務・日常業務・ルーティンワーク)

vaccinationは、「ワクチン接種・予防接種」。inoculationも同じ意味です。
「ワクチン」はvaccineと言います。


② is to preventfrom spreading :~の拡散を防ぐことである

主語+be動詞 toは、「(主語は、)~することである」という訳をします。

preventは、防ぐ、止めるなどの意味です。prevent A from Bは、「ABするのを防ぐ・ABをさせない」となります。

ちなみに「阻む・妨げる」などの意味で使われる単語としては、deter, forestall, hamper, hinder, hobble, impede, preventなどがあります。

spreadは、「広がる・分散する・拡散する」などの意味です。ここでは、ingが付いていますので、「拡散(すること)」となります。

diffuseも「拡散する」の意味です。最近、流行っているアロマ・ディフューザーは、アロマを部屋に拡散させる装置です。

ちなみに、綴りが似た単語にdefuseがあります。これは、危険などを取り除く、爆弾から信管を抜き取るという意味です。


③ transmittable diseases:伝染病

transmittable diseaseは、「伝染病」。
例えば、伝染病には、influenza(インフルエンザ)、measles (はしか:麻疹)、rubella(風疹)、tuberculosis(結核)などがあります。
最近では、dengue fever(デング熱)やEbola virus hemorrhagic fever(エボラ出血熱)も伝染病として話題になっていますね。

transmittableは、もともと「伝えることができる」という意味です。これが転じて、伝染性があることや遺伝性があることもtransmittableが使われます。
伝染病を表す表現としては、epidemic, contagious disease, infectious diseaseなどがあります。
また、感染の仕方によって次のような区分があるので、いっしょに覚えておきましょう。
air-borne infection「空気感染」、droplet infection「飛沫(ひまつ)感染」、contagious infection「接触感染」。
なお、pandemicは、「感染爆発」と訳します。カタカナで「パンデミック」ということもありますね。これは、ある伝染病が、世界的に流行し、非常に多くの患者や死者を出している状況を示す言葉です。

diseaseは、病気のなかでも伝染病など比較的重い病気を指すことが多いです。
他に病気を表す言葉は、illness, sicknessなどです。

また、不調や障害は、disorderが使われます。




ためになったらシェアを!


See You(^^)/~~~

クリックお願いします。。
人気ブログランキングへ

======================
本気で実務翻訳家を目指す人に耳より情報!

   ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ 























宮崎哲也著
『はじめての「マクロ・ミクロ経済学」1年生』
明日香出版社