2014年6月3日火曜日

「~しようと努めている」って英語で何て言う?

  〜しようと努めている:be out to


【例文】
The CIO is out to improve the company's ERP.
最高情報責任者は自社のERPを改善しようと努めている。

※下の三角のマークをクリックすると、ネイティブスピーカーの
発音が聞けます。



【だいじな表現】
CFO (Chief Information Officer)最高情報責任者
ERP (Enterprise Resource Planning)

【中学英文法によるかいせつ】
この文章は、次のように分解できます。
The CIO/②is out to improve the company's ERP.

The CIO
この文の主語です。
CIOは、Chief Information Officer”の略で、
最高情報責任者」を指します。
社内の情報システムや情報の流れを最適化する役割を
担う役員です。

企業の役員は、アメリカの影響もあり、
社長など経営の最高責任を負う役員を“CEO”、
財務的な責任を負う役員を“CFO”と呼ぶ企業が
増えてきました。

参考までに表にまとめました(↓)。

 
※ 画像は、クリックすると拡大します。

is out to improve the company's ERP.
is out to“つまり”be動詞+out to~“は、
~しようと努めている」「~しようと躍起になる
といった意味です。

strive to~”とほぼ同様の意味で使われています。
また、類似表現として”try to~(~しようと試みる)“
もあります。(ただし、tried to~と過去形になった場合は、
「~しようとしたけど、できなかった」という意味合い
になりますよ)。

次に、to以下の部分を見てみましょう。
improveは、「改善する」「向上させる」など
の意味です。
同義語として、”ameliorate”,” better”, “mend”, ”revamp”
などがあります。

“the company’s”は、companyの後に
「’s(アポストロフィーs)」がついていますので、
会社」となります。

ERPとは、 Enterprise Resource Planningの略で、
経営資源の活用を最適化するための
統合型(業務横断型)業務用ソフトウェア」です。

また、企業における経営資源(ヒト、モノ、カネ、情報)
を統合的に管理・配分して、業務の効率化や最適化を
目指す手法をERPという場合もあります。

【今日のまとめとおさらい】
           ※ 画像は、クリックすると拡大します。



See you(^^)/~~~




=========================

☆ビジネス翻訳を効率的に学びたいなら・・・
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

=========================

 ☆スマホでできる初心者向け英語講座☆

   ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ 

      http://bit.ly/1jOVquE

 =========================

☆ スカイプでできるお手軽英会話レッスン ☆彡

   ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

      http://bit.ly/1qQxwsl

 =========================

☆ 英語トレーニングのスーパーメソッド☆彡

⇒ 1日20分の英語トレーニング、たった3ヵ月でOK!

中3レベルがやっとの英語力で英語を自由に使いこなせます。

   ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
      http://bit.ly/1jOVzy7