※
~を厳しく非難する:take a swipe
at ~
【例文】
The
consumer group takes a swipe at the company's scandal.
消費者団体はその企業不祥事を厳しく非難している。
※ 下記の緑色のアイコンをクリックすると、
ネイティブスピーカーの発音が聞けます。
【だいじな表現】
consumer
group 消費者団体
company's
scandal 企業の不祥事
【中学英文法によるかいせつ】
この文を分解して、それぞれを訳すと、こんな感じになります(↓)
① consumerは、「消費者」です。
反対に「生産者」は、producerと言います。
客を表す英語には、client(依頼客)、 customer(顧客)、
guest(招待客)、lodger(宿泊客、下宿人)、passenger(乗客)など
があります。
② swipeは、「強打」「強奪」「非難」などの
意味です。
また、 lambast,
lash out at~, upbraid,も
「痛烈に批判する」という意味で
使えます。
その他、批判する、非難するという意味の言葉には、
condemn,
criticize, denounce, impeach
などがあります。
また、have a brickbat for ~は
「~について厳しく批判する」「憎まれ口をたたく」
などの意味です。
また、have a brickbat for ~は
「~について厳しく批判する」「憎まれ口をたたく」
などの意味です。
③ scandalは、「不祥事」「スキャンダル」
企業不祥事は、corporate scandalとも言います。
【今日のまとめとおさらい】
ためになったらシェアを!
See you (^^)/~~~
=========================
☆ビジネス翻訳を効率的に学びたいなら・・・
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
=========================
☆スマホでできる初心者向け英語講座☆
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
=========================
☆ スカイプでできるお手軽英会話レッスン ☆彡
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
=========================
☆ 英語トレーニングのスーパーメソッド☆彡
⇒ 1日20分の英語トレーニング、たった3ヵ月でOK!
中3レベルがやっとの英語力で英語を自由に使いこなせます。
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓