2014年4月6日日曜日

Watanabe must give a believable account of how 800 million yen was used.
渡辺は、8億円の使途について信用できる説明をしなければならない。

It seems that Watanabe hopes to ride out or shrug off the scandal by insisting that the loans were for his personal use.
渡辺は、その借金は個人的な使用目的のものであると主張することによってそのスキャンダルを乗り越えるか、かわそうとしているように見える。

Your party seems to be a “private shop” that defers to Watanabe for all decisions, unless the party members themselves criticize his attitudes.
党員自体が彼の態度を批判しなければ、みんなの党はすべての決定が渡辺の言いなりになる「個人商店」のように思われる。

ride out 乗り切る 乗り越える=tide over=vanquish=over come=conquer=get over=fight off
shrug off 無視する ものともしない
defer to~に従う ~の言う通りにする  cf. defer 延期する