米政府はロシア政府の拒絶に対して強い不満をぶつけたが、しかし、、、
Tensions over the situation in Ukraine have increased with no clear path in sight for resolving confrontations between Russia and the United States and European nations.
ロシアと米国とヨーロッパ諸国との間の対立を解決するための明確な道筋が見えない中で、ウクライナ情勢をめぐる緊張が高まってきている。
As Ukraine is weighed down by a huge sovereign debt and teeters on the verge of default, the world must stay vigilant against any fallout on the world economy that the turmoil in Ukraine could incite.
ウクライナが莫大な国家債務に押しつぶされ、債務不履行の瀬戸際で動揺しているので、ウクライナでの混乱が引き起こしうる世界経済への悪影響に対して世界は警戒し続けなければならない。
This alarm loudly resonated among all G-20 members.
この警報は、全てのG20諸国の間に大々的に鳴り響いた。
At stake is how they can cope with the predicament, while the U.S. economy alone is chugging along.
問題は、米国経済が一人、気を吐く中、この難題に彼らがどう対応するかという点にある。
raise a stink about~:~について文句を言って騒ぎ立てる ~について不満をぶつける
repudiation:拒絶(拒否)
repudiate:拒絶(拒否)する
with no clear path in sight for ~ing:~するための明確な道筋が見えない中
at stake is ~ :問題は~にある
predicament:困難な状況(問題) 苦境
chug along:活況を呈する 気を吐く