Other hotels and restaurants should not shrug it off as fire on the other side of the river.
他のホテルやレストランは、それを対岸の火事として無視すべきではない。
The obstinate excuse as "mislabeling" for the menu fabrication scam by the famous hotel chain cannot be taken at face value and may tarnish its brand.
その有名ホテルチェーンによるメニュー偽装詐欺に対する「誤表示」という強弁は、額面通りには受け取れないし、そのブランドを汚しかねない。
shrug off 〜をいい加減に処理する 無視する 振り払う
fire on the other side of the river 対岸の火事
obstinate excuse 強弁
cf. obstinate 頑迷な
take at face value 額面通り受け取る
obstinate excuse 強弁 cf. obstinate 頑迷な
tarnish 汚す