2014年4月8日火曜日

Japan’s economy now faces a moment of truth. 日本経済は今正念場を迎えている。

Japan’s economy now faces a moment of truth
日本経済は今正念場を迎えている。

Before the consumption tax hike, many consumers splashed out on durable goods such as cars and home appliances, and stocked up on a wide range of foods and household goods.
消費税増税前、多くの消費者が車や家電製品などの耐久消費財に多くのお金を注ぎ込み、食料品や日用品を多岐にわたって買いだめした。

The government should help the economy get back on its feet
by shaking off the shackles of deflation and generate genuine economic oomph by using aces up the government's sleeve instead of a one-off payment.
政府はデフレの呪縛を解くことで経済の自立を助け、また一過性の支出ではなく、奥の手を使って本物の経済活力を生み出すべきである。

Private companies should also brace for a tank in consumption after the consumption text hike.
民間企業もまた、消費税増税後の消費の急激な落ち込みに備えるべきである。

face a moment of truth
正念場を迎える
splash out on
~に派手にお金を使う
stock up on
~買いだめする
get back on one's feet
自立する
shake off the shackles of
~の呪縛を解く
oomph (
ウンフ活力 性的魅力
ace up one's sleeve
隠し球  奥の手
tank
急落(する)
one-off 1
回きりの 一度きりの
brace for
~に備える cf. brace 締め金 かすがい 活気づける