2013年11月26日火曜日

Tokyo Motor Show: Unconventional designs and state of art technologies by Japanese automakers herald a new era of vehicles. 東京モーターショー: 日本の自動車メーカーによる斬新なデザインと先端技術が車の新時代を予感させる。

Tokyo Motor Show: Unconventional designs and state of art technologies by Japanese automakers herald a new era of vehicles.
東京モーターショー: 日本の自動車メーカーによる斬新なデザインと先端技術が車の新時代を予感させる。



Amid a shrinking domestic car market as young people turn away from driving, of note is that high-flying Japanese automakers against the backdrop of the weaker yen, give the motor show a vibrancy with their unconventional designs and eco-friendly technologies.

若者の車離れで国内市場が縮小する中、注目されるのは、円安を背景に高い業績を上げている日本の自動車メーカーは、斬新なデザインと環境技術でそのモーターショーに活気を与えていることだ。



herald a new era of ~の新時代を予感させる
turn away from~に背を向ける
of note is ~ 注目されるのは~
against the backdrop of~を背景に
give ~a vibrancy ~に活気を与える